Jesus Creed

Jesus Creed

Friday is for Friends

posted by Jesus Creed Admin | 12:30am Friday November 21, 2008

The desert monks committed huge portions of Scripture to memory, not only putting us moderns to shame but also reminding us of the potency of a simple life. One reason for putting so much Scripture to memory was to learn to “redirect” thoughts. That is, to ward off temptations. This is the subject of the sixth chp of Kathleen Norris, Acedia & Me: A Marriage, Monks, and a Writer’s Life
.

This is why the monks put so much of Scripture — the Psalms and Gospels — to memory. Not only do they put us to shame when it comes to memorization, they point us to the power of a simple life lived in the rhythm of the biblical Story. Once Norris was visiting her husband in a hospital when she had to walk through some frigidly cold weather and her thoughts turned to cursing the temperature only to remember words from the liturgy from Daniel about blessing God in the cold and winter.


This is about learning to redirect our thoughts. If you think about this much you will think about the image of God and humans … and two things: that we are made in God’s image but that it takes time — far too long at times — to live up to our image.

The monks know this and that means that monasteries are not afraid of therapeutic help from both drugs and therapists. But Norris tells the story, I should say she warns us, of a college that released its chaplain because it had therapists on campus. Therapeutics and pastoring are not the same.

Norris learned what prayer was from the monks: “warfare to the last breath” (from Abba Agathon). She reflects on how she is both introvert and extrovert, liking both public crowds and the monastery. She’s learned also to live with her ups and downs.

Here’s a sane comment: “This up-and-down, unsteadfast person is who I am; this is the devil I know” (97). Depressed folks, she observes, have a more realistic view of the world. Depression is a teacher. The struggle is worth it, she claims.

In this chp she tells the story of her husband, David, and his health struggles.



Previous Posts

This blog is no longer active
This blog is no longer being actively updated. Please feel free to browse the archives or: Read our most popular inspiration blog See our most popular inspirational video Take our most popular quiz

posted 3:10:39pm Aug. 31, 2010 | read full post »

Our Common Prayerbook 30 - 3
Psalm 30 thanks God (vv. 1-3, 11-12) and exhorts others to thank God (vv. 4-5). Both emerge from the concrete reality of David's own experience. Here is what that experience looks like:Step one: David was set on high and was flourishing at the hand of God's bounty (v. 7a).Step two: David became too

posted 12:15:30pm Aug. 31, 2010 | read full post »

Theology After Darwin 1 (RJS)
One of the more important and more difficult pieces of the puzzle as we feel our way forward at the interface of science and faith is the theological implications of discoveries in modern science. A comment on my post Evolution in the Key of D: Deity or Deism noted: ...this reminds me of why I get a

posted 6:01:52am Aug. 31, 2010 | read full post »

Almost Christian 4
Who does well when it comes to passing on the faith to the youth? Studies show two groups do really well: conservative Protestants and Mormons; two groups that don't do well are mainline Protestants and Roman Catholics. Kenda Dean's new book is called Almost Christian: What the Faith of Ou

posted 12:01:53am Aug. 31, 2010 | read full post »

Let's Get Neanderthal!
The Cave Man Diet, or Paleo Diet, is getting attention. (Nothing is said about Culver's at all.) The big omission, I have to admit, is that those folks were hunters -- using spears or smacking some rabbit upside the conk or grabbing a fish or two with their hands ... but that's what makes this diet

posted 2:05:48pm Aug. 30, 2010 | read full post »

Advertisement
Comments read comments(5)
post a comment
Diane

posted November 21, 2008 at 7:46 am


Great post. But I have question: we probably all agree that memorizing the Bible –or as much of it as we can–is a crucial activity and have memories of how the right verse has saved us in certain circumstances from great folly. However, I find that the many Bible translations that roll around all mixed up in my mind can get in the way of “grabbing” a verse I need, especially at a moment when I don’t have the luxury of running to a Bible or engaging in a long, analytical thought process. Often it’s the KJV verses, “sufficient for today are the evils of today,” for example, that “stick.” Peterson, much as I like his transalation, forget it. It runs through my brain like water. Is there a value to memorizing in archaic language to “set aside” verses? And I have often wondered if we as a body shouldn’t settle on one standard translation for memorization? That wouldn’t mean not using the others, but that one would be the standard. What do people think? Am I the only one with this issue?
I think, too, of many others beyond the monks have committed huge hunks of the Bible to memory. The early Quakers come to mind. It’s said you could reconstruct the entire Bible from their writings. And they overtly used the Bible to keep them from the “snares and temptations” of the world. Other groups?



report abuse
 

John Frye

posted November 21, 2008 at 8:30 am


I have a psychologist friend who is a TEDS grad and he says depression is God’s way of slamming us into reality. Tough, but, I think, true.



report abuse
 

Diane

posted November 21, 2008 at 9:05 am


John,
“This up-and-down, unsteadfast person is who I am; this is the devil I know” — I connected with that phrase, especially right now. And the up-and-down especially emerges during times of depression or turmoil. But is reality inherently depressing?



report abuse
 

Rebeccat

posted November 21, 2008 at 12:17 pm


This brings to mind that verse from Psalms: “Thy word have I hidden in my heart that I might not sin against thee.” I love the direct connection between the deep dwelling of the word within us and not sinning.
Diane, I am a terrible para-phraser of scriptures. I figure that in everyday, casual use if the version of scriptures I recall (and sometimes it’s my own mass) is faithful and useful in strengthening and teaching me, then it’s more trouble than its worth for me to worry too much about exact accuracy. I could be wrong, of course. But that’s what I think



report abuse
 

Peggy

posted November 21, 2008 at 2:36 pm


Diane, I hear your concern — I struggle with that same thing! You can tell how many of us memorized KJV as a kid, only to read more recent translations as adults!
Rebeccat, I’m with you! It’s like I had to do when praying with the girls at the children’s hostel I served in Thailand: I used to tell them that I do not know the high vocabulary in Thai used to address God, but I will pray with them like I talk with them … God will understand, just as they will, and it will be okay.
It is not that the “exact words” of an English translation are the most important. It is the concepts that keep one hanging on in the dark night of the soul, eh?



report abuse
 

Post a Comment

By submitting these comments, I agree to the beliefnet.com terms of service, rules of conduct and privacy policy (the "agreements"). I understand and agree that any content I post is licensed to beliefnet.com and may be used by beliefnet.com in accordance with the agreements.

Share this story


About Beliefnet

Our mission is to help people like you find, and walk, a spiritual path that will bring comfort, hope, clarity, strength, and happiness. More about Beliefnet.

Help

Media Kit

Subscribe

Legal

Copyright © Beliefnet, Inc. and/or its licensors. All rights reserved. Use of this site is subject to Terms of Service and to our Privacy Policy. Constructed by Beliefnet.

Advertisement

Report as Inappropriate

You are reporting this content because it violates the Terms of Service.

All reported content is logged for investigation.